사솜35 [인터뷰] 사이토 소마는 왜 '허구와 현실'의 사이에서 음악을 하는가? 대망의 3rd 정규 앨범 『Fictions』그 전모를 이야기한다! 번역 このバンドでもっと長い時間を過ごしたいみたいなところがありました。合宿とかスタジオ作業で長時間一緒にいることで、予測できない部分をうまく作品に盛り込みたいなと 이 밴드로 더 긴 시간을 보내고 싶다는 게 있었습니다. 합숙이나 스튜디오 작업으로 장시간 함께 있으면서, 예측하지 못한 부분을 작품에 더 잘 담고싶다는 목표였네요. ──今作を作るにあたって、バンドメンバーと合宿をされたという話を聞きました。このバンドでは初の制作合宿だったそうですね。そうですね。僕だけじゃなく、メンバーの皆さんも集中して制作に取り組む時間を設けたいということを言ってくれていたので、実は2年ぐらい前からスケジュールを調整していただいていて、それが今回実現しました。 ── 이번 작품을 만들 때, 밴드 멤버들과 합숙을 했다는 이야기를 들었습니다. 이 밴드로는 첫 제작 합숙이었던 거 .. 2024. 10. 14. 사이토 소마(斉藤壮馬) - 해머 걸(ハンマーガール) 가사/번역 https://youtu.be/PRxeTWWdz-0?si=c0JdF0a2-cvgfsD4 たとえばページを예를 들면 페이지를めくったその先には넘긴 그 앞에는続きがあるみたいな다음이 있는 모양이야予定調和そんな日々だろ뻔한 스토리인 그런 나날이야 わたしだけのものには나만의 것이ならないこのほしなら될 수 없는 이 별이라면くだいてしまうだけよ부숴버릴 뿐이야 遊星の上 ハンマー持って유성의 위, 해머를 가지고大胆不敵な笑う きみは대담 무쌍하게 웃는 너는こんな世界を壊しに来たのかい?이런 세계를 부수려고 왔어? 安寧脳じゃ物足りないや안녕 뇌로는 아쉽잖아堂々巡りの因果を断て헛바퀴만 도는 이 인과를 끊기 위해서すべてを敵に回したとしても모든 걸 적에게 돌린다고 해도 どこかで誰かないている어디선가 누군가 울고 있어宇宙の片隅からの波動우주의 모퉁이에서.. 2024. 7. 27. 사이토 소마의 「바로 지금, 제로 시대」 제 25회 The Zutons『Who Killed the Zutons?』 번역 まずもって、どんな名前だよという話である。「誰がズートンズを殺ったのか?」というタイトルもそうだし、バンド名から何から、とにかくすっとぼけた響きに、60'sの雰囲気をこれでもかというくらい再現した音像。いかにロックンロールリバイバルといえども、こんなバンドは空前絶後だった。우선, 어떤 이름인가,에 대한 이야기다「누가 스톤즈를 죽였는가?」라는 타이틀도 그렇고, 밴드명부터 뭔가, 어쨌든 우스꽝스러운 사운드에, 60년대 분위기를 있는 힘껏 재현한 음상 . 아무리 로큰롤 리바이벌이라고 해도, 이런 밴드는 전무후무했다. M1「Zuton Fever」のリフからして、ある意味ではめちゃくちゃオールドスクールで、けしてスマートで洒脱とは言いがたい。初期のザ・コーラルのような、いなたいロックンロールの雰囲気を感じて大好きだ。バンドのコンセプトが50〜60年代の音楽やホラー.. 2024. 7. 10. 사이토 소마의 「바로 지금, 제로 시대」 제 23회 『G전장의 헤븐즈 도어』번역 まず最初に言っておくと、実はこの作品を初めて読んだのは2000年代のことではない。ただ単行本が世に出たのが2003年であるのと、この物語に自分が感じるエモーションが間違いなく10代のそれであることから、今回のチョイスに至った。どうかご容赦いただければ幸いです。우선적으로 말해두자면, 사실 이 작품을 처음 읽은 건 2000년대가 아니다. 하지만, 단행본이 세상에 나온지가 2003년에 나왔고, 이 이야기에 자신이 느낀 감정이 틀림없이 10대의 그것이기에, 이번 초이스로 하게 되었다. 부디 양해 해주시면 감사하겠습니다. 大学生のころ、ひょんなことから知り合った同郷の少し年上の飲み友達・Mさんが新潟に引っ越すことになり、ぼくはその手伝いをしに行った。いわく、引っ越しを手伝ってくれたら手料理をごちそうしてくれ、好きな本を好きなだけ持っていっていいとのこと。時間だけ.. 2024. 6. 22. 사이토 소마의「바로 지금, 제로 시대」제 22회 오츠이치(乙一) 『쓸쓸함의 주파수(さみしさの周波数)』번역 小説を読み、書くのが好きになったきっかけの一つは、紛れもなく乙一さんとの出会いだった。『さみしさの周波数』。今回はこの短編集について語ろう。소설을 읽고, 쓰는 것을 좋아하게 된 계기 중 하나는 틀림없이, 오츠이치상과의 만남이었다. 『쓸쓸함의 주파수』 이번에는 이 단편집에 대해서 이야기해보자. 今から22年前、2002年に刊行されたこの本を手に取ったのは、小学5年生のころ。週刊少年ジャンプで乙一さん原作、小畑健さん漫画の『はじめ』を読み、そのツイストするストーリーとジュブナイルの気配に打ちのめされたのと、どちらが先だったか。지금으로부터 22년 전, 2002년에 간행된 이 책을 손에 넣은 것은, 초등학교 5학년쯔음, 주간 소년 점프에서 오츠이치상 원작, 오바타 타케시 상 만화 『はじめ(하지메)』를 읽고, 그 비틀어지는 스토리와 청소년 소설의 분.. 2024. 6. 17. 사이토 소마의「바로 지금, 제로 시대」제21회 Mando Diao『Hurricane Bar』번역 ロックンロール・リバイバルの真っ只中、スウェーデンはボーレンゲから颯爽と現れ、日本で熱狂的な人気を博したバンドがいる。マンドゥ・ディアオ。今回は彼らについて語りたい。로큰롤 재유행의 한 가운데에 스웨덴 볼렝에에서 늠름하게 나타나, 일본에서 열광적인 인기를 얻은 밴드가 있다.만도 디아오. 이번에는 그들에 대해서 이야기하고 싶다. ロックンロールの魅力に取り憑かれた斉藤少年は、しかし他方でポップな美メロも大好きだった。そんな中出会ったのが、彼らマンドゥ・ディアオだった。メンバー全員がビートルズ好きと公言しているだけあって、いずれの曲もロックンロールの熱ときらめきをこれでもかとたたえている。로큰롤의 매력에 홀렸던 사이토 소년은, 그러나 또 한편으로 팝적인 아름다운 멜로디도 무척 좋아했다. 그런 가운데 만난 게 그들, 만도 디아오였다. 멤버 전원이 비틀즈.. 2024. 2. 22. 이전 1 2 3 4 5 6 다음