본문 바로가기

노래13

사이토 소마(斉藤壮馬) - 해머 걸(ハンマーガール) 가사/번역 https://youtu.be/PRxeTWWdz-0?si=c0JdF0a2-cvgfsD4   たとえばページを예를 들면 페이지를めくったその先には넘긴 그 앞에는続きがあるみたいな다음이 있는 모양이야予定調和そんな日々だろ뻔한 스토리인 그런 나날이야 わたしだけのものには나만의 것이ならないこのほしなら될 수 없는 이 별이라면くだいてしまうだけよ부숴버릴 뿐이야 遊星の上 ハンマー持って유성의 위, 해머를 가지고大胆不敵な笑う きみは대담 무쌍하게 웃는 너는こんな世界を壊しに来たのかい?이런 세계를 부수려고 왔어? 安寧脳じゃ物足りないや안녕 뇌로는 아쉽잖아堂々巡りの因果を断て헛바퀴만 도는 이 인과를 끊기 위해서すべてを敵に回したとしても모든 걸 적에게 돌린다고 해도 どこかで誰かないている어디선가 누군가 울고 있어宇宙の片隅からの波動우주의 모퉁이에서.. 2024. 7. 27.
ChroNoiR(쿠로노와) - 『Catch Fire』 가사 번역 https://youtu.be/OWOpRtAY0QI?si=8ELwnxry2DhXksoW 誘いかけるよ Face to Face 넌지시 권하는 Face to Face 駆け引きなしの Style 흥정 없는 Style 今日も繰り出す Seccret time 오늘도 반복하는 Seccret time 君を追い求め 너를 쫓아가 エキストラと Starring 엑스트라와 Starring 天と地の Distance 하늘과 땅의 Distance 空見ても届かない 하늘을 봐도 닿지 않아 Reach for the moon Reach for the moon ならいっそ一夜の夢を見させてよ 그렇다면 차라리 하룻밤의 꿈을 보게 해줘 焦がれて 求めて 애타게 바라며 離せないな 超えてしまうよ 놓지 마 넘어버릴 거야 君と Catch Fire 너와 Catc.. 2024. 7. 17.
伊東健人(이토켄토) -「My Factor」가사/번역 君にこじつけたい すべての因子は君じゃない? 愛にこじつけたい 運命の赤い糸を辿れ My factor 너에게 억지부리고 싶어. 모든 인자는 너잖아? 사랑에 억지부리고 싶어. 운명의 붉은 실을 따라가 My factor 思いがけず出た言葉 言い訳みたいな love 空の音 風の色 ぐちゃぐちゃになってる 뜻하지 않게 나온 말 변명 같아 love 하늘의 소리, 바람의 색깔 엉망진창이야. 考えすぎて見えなくなるよ 触れるほど臆病になる なのになぜか 知らない顔で笑う 夜が (夜が) 朝が 君の色なんだ 너무 생각해서 보이지 않게 돼 닿을 수록 겁쟁이가 되어가. 그런데도 왜인지 모르는 얼굴로 웃어 밤이, 아침이 너의 색깔이야. 目と目が合って動き始めた 恋は春のように このままなんて言わないけどさ マダサメナイデ マダサメナイデ 눈과 눈이 맞아서 움직이.. 2024. 1. 30.
사이토 소마 - 蝿の王 가사 번역 さぞ心地いいだろ その密室は 틈림없이 기분 좋겠지 이 밀실은, (油断しとけ せいぜい) (방심해줘, 가능한) ずっとしたり顔で居座っている 계속 의기양양한 얼굴로 머물러 앉아있어 (誰の場所でもない) (누구의 장소도 아냐) 何がきっかけで 무엇을 계기로, 手遅れになったんだ? 때를 놓친 거야? なあ あの日のおれにどうか 저기, 그 날의 나에게 어떻게든 選択の余地をくれ 선택의 여지를 줘 最上の快楽が待ってるのさ きっと 최상의 쾌락이 기달릴테니깐, 분명 すべて貪り尽くすような 전부 다 먹어치울 것처럼, 血の味ならもう 慣れているから 피의 맛이라면 벌써 익숙해져 있으니깐, こいよ 痛い方が気持ちいいぜ 이리 와, 아픈 게 기분이 좋지. 削り取られていく 痺れた脳 삭제되어 가는 마비된 뇌 (捨てられるだけだろ) (버려지는 것 뿐이잖아) .. 2023. 1. 30.
사이토 소마 - 風花(카제하나) 가사 번역 きみが遺した呪いが 너가 남긴 저주가 雪になって 눈이 되어서 澄んだ冬の空に遊ぶ 맑은 겨울 하늘에 유람해 風花に囚われて 바람에 날리는 눈에 사로잡혀 悪い顔で嘘をつくの 나쁜 얼굴로 거짓말을 쳐 浅はかだね ずるい 얄팍하네, 교활하게 身も蓋もないこと*を 겉도 속도 없는 것을 無邪気に騙る 순진하게 속여 くだらないと思いながらも 시시하다고 생각하면서도, 息をするように道化を演じている 숨을 쉬는 것처럼 어릿광대를 연기하고 있어. 愚昧だなと嘲笑うほどに 우매하다고 비웃을 정도로, 欠けて減っていく 이지러져 닳아 가 おろかだわ 어리석네 きみが遺した呪いが 너가 남긴 저주가 雪になって 눈이 되어 澄んだ冬の空に遊ぶ 맑은 겨울 하늘에 유람해 あとどれくらい 間違えたら 또 어느정도 잘못되면, 地に足をつけられるかな 땅에 발을 붙을 수 있을까.. 2023. 1. 30.
사이토 소마 - エニグマ・ゲーム(Enigma game) 가사 번역 Yeah, woo, woo, woo, woo この檸檬が 이 레몬이 爆弾だったとしたらどう? 폭탄이었다면 어때? きっときみは 분명 너는 とんだ冗談だって笑うでしょ 엉뚱한 농담이라고 웃겠지 繰り返される 반복되어져 堂々巡りの果てに 당당한 순회의 끝 掴まえても 잡을 수 있어도 するり 霧のように離れていく 서서히 안개처럼 떨어져 가 謎がまた謎を呼び 수수께기가 다시 수수께기를 불러 深層は はぐらかされている 심층은 따돌려져 있어. 嘘つきの天使がほら 舌を出す 거짓말의 천재가 봐, 혀를 내밀어 めくるめく逃避行 아득해지는 도피행 どんなパズルも解き明かせるはず 어떤 퍼즐도 풀어낼 거야 迷宮の奥底へと 誘われている wow 미궁의 깊은 곳으로 유혹당하고 있어 wow Oh yeah エニグマ・ゲーム Oh yeah anigma game ドア.. 2023. 1. 30.