본문 바로가기

전체 글103

사이토 소마의 건강하고 문화적인 최저한도의 생활|제10회|꿈의 꼬리(夢のしっぽ) ※本原稿は、2024年8月に掲載予定だったものになります。(본 원고는, 2024년 8월에 게재예정이었던 것입니다.) 眠れない夜に睡眠を迎えるためには……。夜の終わりと、朝の始まりなどを考え、思い悩む、そんなある晩の出来事です。잠이 오지 않는 밤에 수면을 맞이 하기 위해서는…… 밤의 끝과 아침의 시작 등을 생각해, 이것저것 생각하고 괴로워한다. 그런 어느 날 밤에 생긴 일입니다. 眠れない夜は、夢の中で泳いでいるような感覚になる。もともと寝つきが悪いというのはあちこちで書いてきたが、ここのところ特に顕著で、布団に入って数時間寝られないことがほとんどだ。日中は仕事をしているわけだし、肉体的には疲れているはずだけれど、何が原因なのか、とにかく眠れない。잠이 오지 않는 밤은, 꿈 속에서 헤엄치고 있는 듯한 감각이 된다. 원래부터 잠을 잘 못 잔다는 건 여기.. 2024. 12. 17.
[인터뷰] 사이토 소마는 왜 '허구와 현실'의 사이에서 음악을 하는가? 대망의 3rd 정규 앨범 『Fictions』그 전모를 이야기한다! 번역 このバンドでもっと長い時間を過ごしたいみたいなところがありました。合宿とかスタジオ作業で長時間一緒にいることで、予測できない部分をうまく作品に盛り込みたいなと 이 밴드로 더 긴 시간을 보내고 싶다는 게 있었습니다.  합숙이나 스튜디오 작업으로 장시간 함께 있으면서, 예측하지 못한 부분을 작품에 더 잘 담고싶다는 목표였네요.  ──今作を作るにあたって、バンドメンバーと合宿をされたという話を聞きました。このバンドでは初の制作合宿だったそうですね。そうですね。僕だけじゃなく、メンバーの皆さんも集中して制作に取り組む時間を設けたいということを言ってくれていたので、実は2年ぐらい前からスケジュールを調整していただいていて、それが今回実現しました。 ── 이번 작품을 만들 때, 밴드 멤버들과 합숙을 했다는 이야기를 들었습니다. 이 밴드로는 첫 제작 합숙이었던 거 .. 2024. 10. 14.
ChroNoiR(쿠로노와) - カオティックライバー (카오틱 라이버) 가사 번역 https://youtu.be/B1VgNyQGXpo?feature=shared スタイリッシュに決めるぜ스타일리쉬하게 정할게魅せるショータイム매혹적인 쇼 타임盤面は手のひら판세는 손바닥 안踊らされても気づかない놀아나도 눈치 채지 못해どんな奴らも어떤 녀셕이라도天使のワンショット 천사의 원샷 ノックアウト녹아웃 スイッチオンで弾けろ스위치온으로 튕겨レッドカーペット玉座は俺の物레드 카펫 왕좌는 내 것首洗って出直しな각오하고 다시 시작口で誘う吸血鬼のスタイル입으로 유혹하는 흡혈귀의 스타일 祈り 叫び 誓い 足掻け기도, 외침, 맹세, 몸부림 쳐祝福のスポットライトは축복의 스포트라이트는俺を照らす나를 비춰  バンバンバン방방방武器を持って 踊るステップステップ 무기를 들고 춤추는 스탭 스탭君とダンシング너와 댄싱故にラッタッタ 愛で持って따라서 랏타타.. 2024. 10. 7.
사이토 소마의 건강하고 문화적인 최저 한도의 생활|제 9회|멜론 기념일 - 기간 한정 공개 번역 'KIKI by VOICE Newtype'에서 기간 한정 공개한 것으로, 원문의 공개 기간이 끝나면 그에 따라 번역본도 비공개 처리됩니다. 初夏のある日、とりとめもないメモを記したノートを開いて目に入った「メロン記念日」という文字。そして蘇った記憶とは?초여름의 어느 날, 두서 없는 메모를 적힌 노트를 열어서 눈에 들어왔던 ‘멜론 기념일’라는 글자. 그리고 되살아난 기억은?   最近お気に入りのペンを見つけたので、以前買った質のいいノートブックを引っ張り出し、本の感想や雑多な思いをせっせと書き込んでいる。それはそれで非常に有意義なので、もしかしたらどこか別の場所で文章にするかもしれない。と言いつつこの連載は基本的にスマートフォンで書いているわけだが、そろそろ締め切りなのにあまりアイディアが浮かばず、戯(たわむ)れにノートをぺらぺらめくっていた。최근에 마음.. 2024. 10. 6.
계속해서 픽션을 노래해 온 사이토 소마, 지금의 방법에서 그리는 "허구" - 음악 나탈리 인터뷰 번역 存在しないが大事な場所존재하지 않는 소중한 장소──新作「Fictions」は、斉藤さんにとって3年9カ月ぶりのフルアルバムです。近年はEPという形態でのリリースが多かったですが、なぜ今回フルアルバムを作ることに?いろんな理由があったんですけど、アルバムという形態や、CDという媒体が今後どうなっていくのかわからない中で、「このタイミングを逃すと次にいつフルアルバムを制作できるかわからないな」と思ったのがそもそものきっかけです。──신곡「Fictions」은 사이토상에게 있어서 3년 9개월만의 앨범입니다. 근래에는 EP라는 형식의 발매가 많았는데요. 왜 이번에는 정규앨범을 만들기로?여러 이유가 있지만, 앨범이라는 형태나 CD라는 매체가 앞으로 어떻게 될지 모르는 상황에서, ‘이번 타이밍을 놓치면, 다음에 언제 앨범을 만들 수 있을지 모르겠네.’ 라고 .. 2024. 10. 4.
사이토 소마 ベントラー 가사 번역 誰もが単に、歳を重ねていくとしても누구나 그저, 나이를 먹어간다고 해도こんなふうに、いやらしい大人になるとはね이런 식으로, 불쾌한 어른이 될 줄은 말야 名前や論理をどれだけ覚えたとこで이름이나 논리를 얼마나 기억했냐는 걸로模範回答だけじゃ届かない모법답안만으로 전할 수 없어大事にしていたあの宝箱はとっくに소중히 여겼더 저 보물상자는 특히ゴミの山になっている쓰레기 산이 되어 있어 いつか信じたあの呪文も언젠간 믿었던 저 주문도来るはずだった終末も올 게 틀림 없었던 종말도気づけば通りすぎていった笑い話で깨닫고 보면 지나쳐간 우스운 이야기로石ころを蹴って歩いた돌맹이를 차며 걸었어祈りを込め空を見上げた바람을 담아 하늘을 올려봤어あの気持ちはなんだったっけ그 기분은 뭐였지 あるいは単に、誰も気づいてはいたけど혹은 그저, 누구든지 눈치 챘지만優しいあまり.. 2024. 9. 25.