情けない 寝れない
한심해 잘 수 없어
君がいない 会いたい
너가 없어 만나고 싶어
夜に限った話ではない 誰もいない
밤에만 한정된 이야기가 아니야 아무도 없어
愛?ハイハイ 曖昧な態度
사랑? 그래그래 애매한 태도
未来見えない 泣いていない
미래가 보이지 않아 울지 않아
消えない 消せない 重い想いも
지워지지 않아 지울 수 없어 무거운 생각들도
見えない 見れない 思い出でも
보이지 않아 볼수 없어 추억도
二人笑いあった日々は多分嘘じゃない
둘이서 웃었던 날들은 아마 거짓이 아니야
離れない 慣れない
떠나지 않아 익숙해지지 않아
君がいない 抱いた痛い想いが忘れらんない
너가 없어 끌어안은 아픈 마음을 잊을 수 없어
誰も見ない 泣いちゃいない
아무도 보지 않아 울지 않아
いないよ いないもん
없어, 없는 걸
未来見えない 内定無い
미래가 보이지 않아 내정도 없어
消えない 消せない 過去の傷も
지워지지 않아 지울 수 없어 과거의 상처도
見れない 見たくない 醜態も
볼 수 없어 보고싶지도 않아 추태도
積み重ねてきたことは多分無駄じゃない
쌓아 온 것들은 아마 헛된 게 아닐거야
君の笑顔をそばで見たかった
너의 웃는 모습을 곁에서 보고 싶었어
そばにいるほど叶わぬと知った
곁에 있을 수록 이룰 수 없다는 걸 알았어
知りたくないことばかりだ
알고 싶지 않은 것 투성이야
知りたいと願ったのにな
알고싶었는데
何もいらないよ 無いよ
아무것도 필요 없어, 없어
「悲しくはないの?」…ないよ
"슬프지 않아?" ... 슬프지 않아
君がまた笑える日がくるのなら
너가 다시 웃는 날이 온다면
情けない 寝れない
한심해 잘 수 없어
君がいない 会いたい
너가 없어 만나고 싶어
夜に限った話ではない 誰もいない
밤에만 한정된 이야기가 아니야 아무도 없어
愛?ハイハイ 曖昧な態度
사랑? 그래그래 애매한 태도
未来見えない 泣いていない
미래가 보이지 않아 울지 않아
消えない 消せない 重い想いも
지워지지 않아 지울 수 없어 무거운 생각도
見えない 見れない 思い出でも
보이지 않아 볼 수 없어 추억도
二人笑いあった日々は多分嘘じゃない
둘이서 웃었던 날들은 아마 거짓이 아니야
根拠もない信頼
근거도 없는 신뢰
「自信ないの」
"자신 없어"
「あなたに合ったモノがないの」
"너한테 맞는게 없어"
ないものばっかがありすぎて
없는 것만 너무 많아서
だから君に惹かれたんでしょ
그래서 너에게 끌렸던 거야
知りたくないことばかりだ
알고 싶지 않은 것 투성이야
知りたいと願ったのにな
알고싶었는데
何もいらないよ 無いよ
아무것도 필요 없어, 없어
「悲しくはないの?」…ないよ
"슬프지 않아?"... 슬프지 않아
君がまた笑える日がくるのなら
너가 다시 웃는 날이 온다면
情けない 寝れない
한심해 잘 수 없어
君がいない 会いたい
너가 없어 만나고 싶어
夜に限った話ではない 誰もいない
밤에만 한정된 이야기가 아니야 아무도 없어
愛?ハイハイ 曖昧な態度
사랑? 그래그래 애매한 태도
未来見えない 泣いていない
미래가 보이지 않아 울지 않아
消えない 消せない 重い想いも
지워지지 않아 지울 수 없어 무거운 생각도
見えない 見れない 思い出でも
보이지 않아 볼 수 없어 추억도
二人笑いあった日々は多分嘘じゃない 多分無駄じゃない
둘이서 웃었던 날들은 아마 거짓이 아니야, 아마 헛된 일이 아니야
'Song' 카테고리의 다른 글
伊東健人(이토켄토) -「My Factor」가사/번역 (1) | 2024.01.30 |
---|---|
이토 켄토 - Sugar 가사 번역 (0) | 2023.01.31 |
이토 켄토 - 真夜中のラブ(한밤중의 러브) (0) | 2022.09.25 |
内田雄馬(우치다 유우마) - 初恋(첫사랑) 가사 번역 (0) | 2022.01.07 |
이리노 미유 - April 가사 해석 (0) | 2021.09.26 |
댓글