Yeah, woo, woo, woo, woo
この檸檬が
이 레몬이
爆弾だったとしたらどう?
폭탄이었다면 어때?
きっときみは
분명 너는
とんだ冗談だって笑うでしょ
엉뚱한 농담이라고 웃겠지
繰り返される
반복되어져
堂々巡りの果てに
당당한 순회의 끝
掴まえても
잡을 수 있어도
するり 霧のように離れていく
서서히 안개처럼 떨어져 가
謎がまた謎を呼び
수수께기가 다시 수수께기를 불러
深層は はぐらかされている
심층은 따돌려져 있어.
嘘つきの天使がほら 舌を出す
거짓말의 천재가 봐, 혀를 내밀어
めくるめく逃避行
아득해지는 도피행
どんなパズルも解き明かせるはず
어떤 퍼즐도 풀어낼 거야
迷宮の奥底へと 誘われている wow
미궁의 깊은 곳으로 유혹당하고 있어 wow
Oh yeah エニグマ・ゲーム
Oh yeah anigma game
ドアが開く
문이 열려
きみの左の胸のあたり
너의 왼쪽 가슴 근처
そっから今
그리고 지금,
ひそり 霧が囁いている
살며시 안개가 소근거리고 있어
隠された因果律
숨겨진 인과율
透過する 砂糖をひと舐めして
투과하는 설탕을 한 번 맛보고,
放たれるシグナルは動
놓아주는 시그널은 움지역
走りだせ
달리기 시작해
めくるめく逃避行
아득해지는 도피행
雨と檸檬と哲学のにおい
비와 레몬과 철학의 냄새
ぬかるみに犯されていく
진창에 시달려 가
欺いて
속이면서
やばいわ 呼吸が乱れて
위험해, 호흡이 흐트려져
ちょいと 休戦といかないかい?
조금 휴전을 하지 않을래?
いいや 鬼さんこちら
아니, 도깨비씨는 여기로
手の鳴る方へとおいでよ
손이 울리는 쪽으로 와
円環の遊戯
원한의 유희
謎解きはまだまだ終わんない
수수께기 풀이는 아직 끝나지 않았어
めくるめく逃避行
아득해지는 도피행
ちゃんとパズルは難しくしてね
제대로 퍼즐은 어려워지네
追い追われ 焦がれてゆく
쫓기고, 쫓겨 애태워져가
さかさまで
거꾸로 해서
あべこべの逃避行
뒤바뀐 도피행
ドッペルゲンガーと追いかけっこしてる
도플갱어와 쫓아다니고 있어
迷宮の奥底へと 誘われている wow
미궁의 깊은 곳으로 유혹당하고 있어
Oh yeah エニグマ・ゲーム
Oh yeah anigma game
'Song > [S] 陰と陽' 카테고리의 다른 글
사이토 소마 - mirrors 가사 번역 (1) | 2023.01.30 |
---|---|
사이토 소마 - 蝿の王 가사 번역 (0) | 2023.01.30 |
사이토 소마 - 風花(카제하나) 가사 번역 (1) | 2023.01.30 |
사이토 소마 - space trip 가사 번역 (1) | 2023.01.30 |
사이토 소마 - 楽園(낙원) 가사 번역 (0) | 2023.01.28 |
댓글