본문 바로가기
Song/[S] Fictions

사이토 소마 Sway 가사 번역

by NEMO_O 2024. 9. 25.

ある満月の夜

어느 만월의 밤

きみはほら

너는, 봐

自転車に乗って

자전거를 타고

まだ火照った肌は

아직 달아오른 피부는

冷やさせない

식혀 지지 않아.

 

どうしよもない

어쩔 수 없어

ことばかりさ

그런 것 뿐이야

どうしよもない

어쩔 수 없어

ペダルを漕ぐだけさ

페달을 밟을 뿐이야

 

sway…

sway…

風になっていく

바람이 되어 가

飛び乗っていく

뛰어 올라 타

 

夜空の下に見た

밤하늘 아래에서 봤던

君の知らない

너가 모르는

最果ての地

땅 끝

焦られないで さあ

초조해 하지마 자,

息を吸って

숨을 들이 마시고

先は長い

목적지는 멀어

 

止まらない

멈추지 마

逸る鼓動

날뛰는 고동

のぼるのさ

올라가는 거야

月への階段を

달로 가는 계단을

 

sway…

sway…

風になっていく

바람이 되어 가

飛び乗っていく

뛰어 올라 타

風になっていく

바람이 되어 가

飛び込んでいく

뛰어 들어 가

 

光速も置き去りで

광속도 내버려 두고

きみは駆けていく

너는 달려 나가

眼前の永遠さえも

눈앞이 영원마저도

いらないみたいに

필요 없는 것처럼

 

댓글